Free Read The Bacchae - by Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie, Free Read The Bacchae - by Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie, The Bacchae, Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie, The Bacchae Euripides classic drama about the often mortifying consequences of the unbridled and frequently hysterical celebration of the feast of Dionysus the God of wine Free Read The Bacchae - by Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie - The Bacchae, The Bacchae Euripides classic drama about the often mortifying consequences of the unbridled and frequently hysterical celebration of the feast of Dionysus the God of wine
- Title: The Bacchae
- Author: Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie
- ISBN: 9781854594112
- Page: 209
- Format: Paperback

Free Read The Bacchae - by Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie, Free Read The Bacchae - by Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie, The Bacchae, Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie, The Bacchae Euripides classic drama about the often mortifying consequences of the unbridled and frequently hysterical celebration of the feast of Dionysus the God of wine. The Bacchae, Free Read The Bacchae - by Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie - The Bacchae, The Bacchae Euripides classic drama about the often mortifying consequences of the unbridled and frequently hysterical celebration of the feast of Dionysus the God of wine
- Free Read The Bacchae - by Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie
209Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie

This, dear friends, is a chilling reminder of why I seldom attend parties.
Lately, I ve been reading a lot of Greek tragedy But when I attempt reviews, my tongue turns to ashes in my mouth It s not that they re too old I ve reviewed older books , nor because they re so foundational I ve reviewed equally fundamental books It s because I strongly suspect that I just don t get it It strikes me that the Greek tragedians were trying to accomplish something essentially different from what I ve come to expect from literature.Greek tragedy has not even the slightest element of [...]
, .
The Ancient Greeks had raves2 May 2013 We actually don t have a complete copy of this play though the edition that I read attempts to reconstruct the missing sections which is mostly at the end because, as they say, this is a popular play that is regularly performed This in itself is a strange statement since I have never seen it performed in fact I have only ever seen one Greek play performed, and that was Oedipus Tyrannous and that was by an amateur theatre group Mind you, Greek plays tend to [...]
.
, I don t know why Elvis s mugshot is on the cover either.
Bu sefer kolaya ka yorum ve yorum yapmay p kitaptan benim i in kitab n zeti olan iki al nt yapmay tercih ediyorum nsani tutkular tanr lara yak maz s.62 Tanr lar insanlar n baht ndat rl t rl g sterirler kudretlerini.T rl hallere sokarlar bizi hi beklenmedik,umdu umuz eyler olmazummad m z hallere getirirler bizi te bu dram da b yle bitti s.64.
Antigone on PCPSophocles Antigone is about tyranny, or broadly authority Creon s need for order vs Antigone s need for personal freedom Everyone loses, Creon most of all, and your reaction to Antigone might depend partly on your feelings about authority if you re a pro authority type of person, your sympathies might tend towards Creon.Here we have essentially the same debate Dionysos shows up in his birthplace of Thebes to start his cult, with a band of ecstatic lady followers in tow Theban lea [...]
Innombrables sont les manifestations de la volont divine innombrables aussi les v nements qu ils accomplissent contre notre attente Ceux que nous attendions ne se r alisent pas ceux qu on n attendait pas, un dieu leur fraye la voie.Les Bacchantes sont une pi ce crite par Euripide 480 406 , mais jou e un an apr s sa mort en 405, et ayant remport le prix du concours de th tre Ath nien des f tes de Dionysos Elle met en sc ne le dieu lui m me, retournant dans la patrie de sa m re, s duite par Zeus, [...]
This is the greatest Greek play I have read I am just speechless The way Euripides crafted this play was just words can give it justice The rising intensity, the characters, the writing I ll leave the rest of my thoughts for my actual review butwow Just wow.
Ovo izdanje je bruka, sramota, glupilo, groza, rajzbojni tvo, blasfemija, neoprostiva grehota, nenadoknadiva teta i najbrutalnije poni enje za srpski jezik na koji je prevedena, novo gr ki jezik sa koga je prevedena, starogr ki jezik na kome je pisana, sve profesore koji su ovoj osobi to se naziva prevodiocem predavale u svim kolama, gr ku tragediju kao kulturo ki pojam, Dionisa kao bo anstvo Ma, sve Ne, nije pogre no Sve je suprotno od smisla, ideje, su tine, namere, poente i zakona Kosmosa uop [...]
Dionysos tragedya i inde kendi tragedyas n yaz p sahneliyor gibi Di er okuduklar m aras nda bu a dan ilgi ekiciydi
The main idea is communal intoxication and insanity through ritualistic practice But I don t think Euripides language or portrayal of violent scenery conveys the sense very strongly.
This is why I dont go to parties
Najbolja od Euripida, zasad D DIONIS FOR LIFE
Totally insane story For those who believe that videogames, TV shows and films are making us all a little violent I present to you this classic play written somewhere between 485 and 406 BC It contains unapologetic and gratuitous violence Just for shits n giggles This is open to interpretation, but I find that the point of this play is to reveal two messages 1 Don t mess with higher powers or you ll die And 2 humans are bloodthirsty yes, this is a pessimistic and unpopular view This terrifying [...]
I have been reading Anne Carson s translations of Greek tragedy Bakkhai is a lesser known drama, but deserves to be better known It s theme is that it s not a terribly good idea to flout the divine, as Pentheus does Dionysos in the beginning seems to be amenable to a wide range of behaviors, but Pentheus goads him until dressed as a woman he is murdered by his own mother in the presence of the Bakkhai Bacchic women As Anne Carson translates, Euripides at one point says To live and think and act [...]
Euripides in anlatt olay n iirselli ine kendi kapt rarak anlatmak istedi ini asl nda tam anlatamad bir eser olan The Bacchae Bakkhalar , erkekle kad nl n birle ti i arap tanr s Zeus un o lu Dionysos un ona tap nmay reddeden Thebai kral Petheus tan ald intikam n konu al yor Euripides in asl nda insan gibi duygular yla hareket eden Tanr lar ele tirdi i oyunda Dionysos un zamanla farkl la arak sa ya d n t n s yleyebiliriz S yleyemesek bile aralar nda fazlas yla benzerlik oldu u ortada Zaman zaman e [...]
That which is beyond us, which is greater than the human, the unattainably great, is for the mad, or for those who listen to the mad, and then believe them.Setting a goal of reading 10 ancient Greek book this year including the Homer s It is decision based in deficit This is powerful, alight with natural bliss and bubbles of madness It is a shame the Gods so enjoy dispensing the latter at their whim Pastoral nightmares, this prefigures Hoffmann and the Romantics This play is spiteful than heroi [...]
Whiplash How else can I describe the quick transition from Pearl S Buck s Korea to Euripides Greece This play would be authentic and current in any era, including today Amazing Stunning.Euripides lived from 480 406 BCE In this play, the protagonist, Dionysus, is the son of a mortal mother, Semele, and a divine ruler of the world, Zeus He appears on Earth in human form, he is killed and resurrected Sound like any other figure in history you might have heard about Dionysus, young and immortal, mal [...]
This was all kinds of amazing Maybe I m so impressed because it s the first time I ve ever read Euripides Predictably enough, I m dazzled by tragedy.The version I read is the translation of Bacchae by Richard Latti I know says I read another edition, but I just really like this cover Translation of a work, especially when the language is so far away from contemporary English not just linguistically, but also in terms of a difference in epoch and culture of two millennium can make or break a work [...]
For those who don t recognize the title, this ancient Greek theater piece is about the god Dionysus, god of wine It was first performed in Athens, in 405 BC And for those who still don t catch the connection to my blog, it s this Many of the characteristics of Jesus are shared with this frivolous Greek god, and at least one of Jesus miracles turning water into wine also seems closely related In fact, the late Byzantine play, The Passion of Christ, drew heavily on the Bakkhai.Greek tragedies are [...]
It seems that after my constant bickering about the soap opera qualities of almost every Greek tragedy, the Bacchae would be exactly the same Actually, I was shocked to find most if not all of the conventional, recycled themes in each Greek tragedy not here It was actually one of the best plays I ve ever read.If you ve ever watched True Blood and enjoyed the Maryann storyline, this play is basically the same premise Dionysus comes to town, wreaks havoc on everything, and then dances merrily away [...]
essentially copied straight from my very incoherent email to a friend and not at all edited for clarity, grammar or sense holy shit this translation this holy shit i m wholly overcome, i read it straight through on the bus to and from my grandmother s tonight, and i can t the LANGUAGE the choruses the dialogue of the theatrical parts that are so well translated that you understand exactly what is happening and i just oh god and then martha nussbaum wrote the introduction about balancing the wors [...]
I read this as a pdf from the Internet archive Actually had to pull another version from Yale for the ending which was missing from the IA version Two very different translations too One very Shakespearian and the other rather straight and laking theatrical flair I prefer the Shakespeare y version I see direct parallels with the story of Jesus in Dionysus birth and later in shedding his Godness, and manifesting as a human to walk among men The way Dionysus speaks of his own Godliness when questi [...]
Siempre me cuesta mucho trabajo delinear las caracteristicas de los escritores de tragedias cl sicas, a veces siento que se tratara de una voz com n tratando distintas maneras A lo mejor esto sucede porque no soy una especialista en este tipo de literatura y siempre que me acerco a ella es por cuestiones acad micas o para trabajar un texto Sin embargo, no quiere decir que no las disfrute Las Bacantes es, desde el aspecto narrativo, una delicia Pues si bien, el misterio es revelado al lector o en [...]
Anne Carson s translation really captures a lot of nuance in the story that I haven t picked up in other versions Very powerful and with a lot of complexity Her introductory poem is also really enjoyable.
This is a marvelous play and one of my favorites Anne Carson s new translation is poetic and lovely, but in some places I think she takes the modernization a little too far and some words feel anachronistic and jarring.
A dark and bloody play about the wraith of the gods and the inability of man to fully suppress his bestial appetites This is the sort of stuff I want to write